jueves, 19 de junio de 2014

Aprender con Arte: Web Gallery of Art (WGA)

¿Cuántas veces nos ha ocurrido que tenemos en la mente una imagen artística que nos encanta pero que no sabemos encontrar después en internet, o que queremos buscar más datos técnicos de la obra y las autorías, las fechas o los museos o colecciones donde se encuentran están mal señalados? Hoy vamos a hablar de las bases de imágenes no oficiales y más concretamente de la Web Gallery of Art.

Portada de Web Gallery of Art

Podemos decir claramente que la Web Gallery of Art es el banco de imágenes no oficial con más reputación internacional que encontramos hoy en día, lo que es todo un logro sobre todo teniendo en cuenta lo mal que se difunde la información cultural en algunos museos y en algunos países. Abarca desde el año 1000 hasta el 1900.

Gracias a esta web húngara escrita en inglés, muchos estudiantes y apasionados por el Arte, hemos podido acercarnos al mundo del Arte con mucha facilidad. Ahora os explicaremos cómo funciona.

Panel de control de la Web Gallery of Art

Pasamos a ver las funciones más interesantes que podemos encontrar en esta web.

En primer lugar podemos realizar búsquedas por Artistas (Artists), Búsquedas Avanzadas (Search), o Búsquedas por ciclos pictóricos (Tours). También disponen de un Glosario de términos artísticos (Glossary) y hasta las Fuentes que han escaneado (imagen a imagen) para después volcarlas en internet (Source).

Búsqueda por Artista

En el caso de la búsqueda por artista, podemos afinarla con cinco herramientas: Escuela (School), Edades del Arte (Period), Períodos de cincuenta años (Time-line), Profesión (Profession) y la preferencia en el caso de que se busque por varias categorías a la vez (Sort by).

Listado de artistas

Al buscar por las letras del abecedario sale todo un listado de artistas de los cuales es probable que no conozcamos ni a la mitad, pero que no por ello dejan de ser muy buenos. La clasificación es interesante, porque además del nombre completo (correctamente escrito), vemos los años en que vivió cada autor, el período artístico al que pertenece y la escuela a la que se le asigna.
 
Búsqueda avanzada

La búsqueda avanzada tiene elementos parecidos a la búsqueda por artista, pero algunos son diferentes, como una búsqueda por elementos iconográficos dentro de las obras (Text) y el Museo o Fundación en la que se encuentra la obra de arte (Location).

Búsqueda por ciclos pictóricos

La búsqueda por ciclos pictóricos (Tours) es muy interesante para aprender Historia del Arte porque tiene un poco de todo, aunque se centran bastante en pintura italiana. ¡Tienen uno incluso de mujeres pintoras con 64 artistas!

Glosario

Esta fantástica web también dispone de un glosario histórico-artístico muy completo, y que cuenta con la raíz latina y griega de los términos antiguos. Además, sirve hasta para aprender algo de inglés, que nunca viene mal.

Ejemplo de búsqueda

Como ejemplo de búsqueda, hemos introducido el nombre de Caravaggio en el campo del autor, sin poder nada más (aunque podríamos haber precisado todo lo que hubiéramos querido) y le hemos dado a search para que comience la búsqueda. Ojo, el nombre de Caravaggio, nos ha servido para englobar al gran maestro del Barroco, así como a otros dos pintores llamados Cecco del Caravaggio y Polidoro da Caravaggio.

Una vez realizada la búsqueda nos salen una serie de resultados y las obras ordenadas alfabéticamente siguiendo el título en inglés. Si pinchamos en la imagen saldrá la imagen ampliada, mientras que si le damos al punto de información que tenemos en la parte derecha, nos llevará a una ficha muy completa sobre la obra, con datos técnicos y comentario.

Imagen agrandada del Amor Victorioso de Caravaggio

Ficha del Amor Victorioso de Caravaggio

Y hasta aquí llega nuestro repaso a la Web Gallery of Art. Esperamos que lo hayáis encontrado útil y que podáis aprovechar este maravilloso recurso que nos da internet.


Otras bases de imágenes no oficiales de interés son:

sábado, 7 de junio de 2014

El viajero del mes: Lamberto Wyts, el hombre de una sola frase

A lo largo de la Historia es posible encontrar personajes vinculados a un único acontecimiento u obra, como si el resto de su existencia nunca hubiese transcurrido más allá de su pequeño momento de gloria. Es el caso, por ejemplo, del compositor Pachelbel, conocido por el gran público únicamente por su Canon, o del escritor J.D. Salinger, hoy recordado y leído casi en exclusiva por El guardián entre el centeno.

Nuestro viajero de este mes también es víctima de un mono-éxito, en este caso una frase sobre Madrid cuya presencia en libros sobre urbanismo e historia de la ciudad es obligada (incluso nosotros la citamos en nuestro itinerario dedicado al Madrid de Carlos III). Sin embargo, además de la frase en cuestión, nos gustaría trazar una breve biografía y aludir a sus escritos. No sólo de una frase vive el hombre.

De Lamberto Wyts poco sabemos y sólo a través de un texto suyo conservado. Según García Mercadal (1), uno de los grandes especialistas en literatura de viajes, Wyts habría nacido en Malinas (ciudad situada entre Bruselas y Amberes) hijo de un noble. Visitó numerosos países europeos incluyendo España, adonde vino en 1570 como parte del séquito que acompañaba a la futura reina Ana de Austria desde Amberes para que contrayera matrimonio con Felipe II. Fue entonces cuando tomó una serie de notas acerca de nuestro país de gran interés para los historiadores.

Sofonisba Anguissola, Ana de Austria, 1573. Museo Nacional del Prado.

Esta relación de su viaje desde Flandes se conserva de forma manuscrita en la Biblioteca Imperial de Viena. En las guardas del libro el propio Wyts escribió: "Este libro pertenece a mí, Lamberto Wyts, el cual está escrito de mi mano propia, el año mil quinientos setenta y tres del XV de agosto, 1574. Feliz en la desgracia y boga la galeria. L. Wyts". Esta alusión a la galera se correspondería con algún viaje realizado por mar durante el cual habría redactado su texto.

En su texto pretendía, como él mismo dice, narrar su viaje "desde la renombrada ciudad de Amberes hasta la villa de Madrid, en España, donde tiene su corte el rey, comprendido de día en día todo el orden y magnificencia y hechos recogidos de su dicha majestad y sus dos hermanos archiduques (2) en todos los lugares y pasajes a lo largo de su viaje".

El séquito, antes de llegar a Madrid, recorrió ciudades como Santander, Burgos, Valladolid o Segovia, siempre acompañados de ministriles con sus instrumentos musicales, bufones y castrati. 

Una vez llegado en barco hasta las costas españolas, Wyts narra aquellas cosas que más llaman su atención, como el traje de las mujeres de Vizcaya:

"Las mujeres van adornadas de una extraña manera, pues llevan en la cabeza una pirámide que a nada mejor se puede comparar que a un niño fajado; es lo que ellas llaman tocada. Las solteras llevan el pelo cortado como los muchachos, salvo que les dejan algunos cabellos largos sobre las orejas. Son gentes muy bárbaras y místicas, mal ataviadas y muy semejantes a las muchachas en Turquía de Bulgaria, siempre descalzas, sin zapatos".

El artista alemán Cristóbal Weiditz visitó en 1529 y realizó una serie de dibujos sobre tipos populares españoles. Entre ellos, esta mujer vasca con un tocado muy similar al que Wyts pudo ver en Vizcaya.  En los pies lleva una suerte de chapines.

Wyts introduce en varias ocasiones opiniones no muy halagüeñas sobre los españoles. Por ejemplo, recoge una anécdota que para él denotaba una "barbarie tan grande" que fue contando el hecho a toda la corte. Esta barbarie puede resumirse de esta manera: Wyts se encontraba en Burgos y quería copiar una inscripción latina que decoraba la puerta de un palacio. Mientras copiaba el texto, se acercaron dos sacerdotes, que no sabían en qué idioma estaba escrita la inscripción y pensaron que se trataba de una frase en alemán puesto que Wyts, extranjero, la estaba copiando y por tanto la entendía. Se acercaron a él y le preguntaron por qué copiaba la inscripción, a lo que respondió Wyts, que había oído su conversación sobre el idioma: "Porque está escrito en nuestra lengua, en alemán". Los sacerdotes dieron por buena la respuesta y se marcharon pensando que la inscripción latina estaba escrita en alemán...

Este incidente dio pie a nuestro viajero a decir sobre el clero español: "He ahí los señores españoles que hacen servir a la Iglesia, tan doctos como un papagayo que canta lo que otros le dicen, ignorando lo que se dice, y que por costumbre habla lo que le han enseñado".

Madrid en 1562 según Anton van den Wyngaerde. Esta vista fue analizada por nosotros aquí



Finalmente, llegó a Madrid y a la frase que le ha hecho conocido entre todos los aficionados y especialistas de la Villa y Corte:

"Tengo esta villa de Madrid por la más sucia y puerca de todas las de España, visto que no se ven por las calles otros que grandes servidores (como ellos los llaman), que son grandes orinales de mierda, vaciados por las calles, lo cual engendra una fetidez inestimable y villana, pues si se os ocurre andar por dentro del fango, que sin eso no podéis ir a pie, vuestros zapatos se ponen negros, rojos y quemados. No lo digo por haberlo oído decir, sin por haberlo experimentado varias veces. Después de las diez de la noche no es divertido el pasearse por la ciudad, tanto que, después de esa hora, oís volar orinales y vaciar la porquería por todas partes". 

El "¡Agua va!" inmortalizado por el pintor Ángel Lizcano y Monedero (1846-1929)

Sin duda esos orinales volaban al son del famoso "¡Agua va!". A pesar de todo esto, Wyts permaneció en la Corte siete meses, hasta mayo de 1571, momento en que partió hacia Barcelona, donde embarcó en las galeras de don Juan de Austria con destino a Génova.  No será, sin embargo, el único que deje constancia del escaso nivel de limpieza de la ciudad de Madrid. Pero esa es otra historia contada por otros viajeros...


(1) GARCÍA MERCADAL, J: Viajes de extranjeros por España y Portugal. Junta de Castilla y León, 1999, pp. 331-337.
(2) Se refiere a don Alberto y don Wenceslao, que después de llegar a Madrid partieron hacia Viena. La partida también es descrita por Wyts, pues marchó con ellos. Permanecieron en Madrid unos diez y once meses. 

Bibliografía
  • GARCÍA MERCADAL, J: Viajes de extranjeros por España y Portugal. Junta de Castilla y León, 1999
  • GÓMEZ TABANERA, J.M.: "Del tocado corniforme de las mujeres asturianas en el siglo XVI", El Basilisco, 5 (1978). Puede consultarse online aquí